БАҚ басылымдарындағы ирониялық риторика

Бұл жұмыс арналды пайдалану иронии атауында қазіргі заманғы баспа БАҚ тәсілі ретінде көрсетуге авторлық ұстаным мен әдісі тарту көп көңіл оқырман.

Біздің үйренуге деген қызығушылық иронии осы газеттерінде қарамастан, дәл осы сұлба, ойлау және тіл арқылы өз стилевого айырмашылықтары негізгі мазмұнын көрсетеді, неғұрлым күшті әсер ете тілек оқырмандар материалмен танысу. Сондай-ақ, талдау стилевой тәсілі болып табылады міндетте бойынша непрямому көрсетілуге авторлық пайымын проблемалары мен көріністері қандай да бір бағалау ескертулер мәтінінде. Бұдан басқа, ирония ұсынады өзіндік қабылдау көрсетуге ой, ол пайдаланылады барлық жерде қарапайым өмірде де ресми деңгейде, сондай-ақ тұрмыстық жағдайларда.

Басқа дәстүрлі түсіну иронии құралы ретінде қолданудың сөз мағынасында, қарама-қарсы буквальному, біз көңіл бөлеміз неғұрлым күрделі техниканы иронизирования пайдалануға негізделген омонимии, паронимии, многозначности сөздерді қайта қарастыруды стереотипных конструкцияларды, преувеличении немесе өзіндік авторлық виденья. Қазіргі уақытта бар көптеген тәсілдерін көріністері иронии атап айтқанда журналистік. Қаттылығы канонов құраудағы ақпаратын беретін, қалдырады тек азғана жолында іске асыру үшін авторлық ұстаным мен пікірлер, белгілі бір идеялар жатпайтын жолдады жазған. Арқылы иронии автор мүмкіндігі бар өз көзқарасын арналған описываемое оқиға немесе тартуға үлкен оқырмандар да дәл өз жолдады.

Обьектом осы зерттеу тақырыптары болып табылады. Себебі негізгі міндеті тарту, оқырмандардың қызығушылығын жатыр, дәл атауларында айқын көрініс тапқан ирония.

Зерттеу пәні болып табылады тәсілдері иронии атауында.

Жоғарыда айтылғандардың негізінде, сформулируем мақсаты біздің зерттеудің негізінде мазмұнды талдау анықтау тәсілдерін пайдалану риторика иронии, сондай-ақ анықтау, қандай талданған тақырыптарын пайдаланылады неғұрлым тиімді.

Сформулированная мақсаты көздейді мынадай міндеттерді орындау:

Терминдерге анықтама беріңіз «қатынас», «бұқаралық басылымдар», «ирония», «тақырып».

Бөлу жинағы бұқаралық баспа басылымдарын талдау үшін.

Талдау тән тақырыптар.

Қарау функциясы иронии атауында.

Нақты мысалдар анықтауға мақсатқа пайдалану тәсілдерінің осы түрін коммуникация атауында.

Коммуникация

 

Ең алдымен белгілеуге ортаға беруге жалпы сипаттамасы оқытылатын тәсілдерін үйрету. Беря барлық назар әдістері оқырмандар назарын аудару, көпшілік басылымдарда болмайды жарықтандыруға ұғымы-көпшілік басылымдар, сондай-ақ коммуникация, тап мұндай.

Мәні, жазу процесі-баптың немесе жаңалықтар көтереді мақсаты болашақта жеткізу оқырманның қандай да бір маңызды ақпарат. Бұл кең болып табылады коммуникациясын.

Коммуникация — (лат.communicatio — хабарлама, беру) — ақпаратты бір жүйесінен екіншісіне арқылы арнайы материалдық жеткізгіштерді, сигналдар. Адами қоғамдағы рөлі тасығыштың атқарады тілі, ал рөлі жүйелер — адамдар, топтар, социумы. Практикалық тұрғысынан қарым-қатынас — бұл алмасу және ақпаратпен екі немесе одан да көп адамдарды, жетекші өзара түсіністік. [1]

Құрылымына байланысты және мақсаттары қатынас мынадай түрлерге бөлінеді:

тұлғааралық немесе ұйымдастырушылық коммуникация негізінде ауызша қарым-қатынас;

коммуникация негізінде жазбаша ақпарат алмасу.

Тұлғааралық коммуникациялар өз кезегінде, бөлінеді:

формальді немесе ресми коммуникация. Олар анықталады саясатына ережесіне сәйкес, белгілі бір ұйымдастыру және жүзеге асырылады формальды каналдар арқылы;

бейресми коммуникация, олар сәйкес жүзеге асырылады орныққан жүйесі жеке қарым-говорящими

Арасында формальды ұйымдастырушылық коммуникациялар бөледі:

тік, ақпарат перемещается бір деңгейдегі иерархия басқа;

көлденең түрлі бөлімшелері арасында, предназначающиеся қызметін үйлестіру үшін әр түрлі бөлімшелерінің

Тұлғааралық коммуникация бөледі:

вербалды (сөздік);

вербальды емес, іске асыруға шақырылған ақпарат алмасу қолданбай сөздердің, мысалы, қимылмен, дауыс интонациясы, мимика және т. б. [2]

Тар мағынасында, жазу процесі авторы қандай да бір ақпаратты қабылдау, оны оқырман деп аталады коммуникациялық процесс.

Коммуникациялық процесс — бұл процесс арасындағы ақпарат алмасу екі немесе одан көп адам. Оның мақсаты — беруді қамтамасыз етсін және түсіну болып табылатын ақпаратты алмасу.

Коммуникациялық процесс жиынтығынан тұрады төрт негізгі элементтер.

Жіберуші — адамның идеясы мен ниеті ақпараттық мәтін құру;

Хабарламаны тікелей ақпарат;

Арна — ақпаратты жіберу тәсілдері (ауызша беру, жиналыстар, телефон арқылы сөйлесуге, жазбаша тапсыру, есептер, электрондық пошта, компьютерлік желілер);

— Алушы тұлғаның арналған ақпарат және оны түсіндіреді. [3]

Қарастырылып отырған бізбен жағдайда, жөнелтуші болып табылады не өзі журналист, пишущий-бап, не газет редакциясы, тасымалдаушы ретінде белгілі бір идеялар мен саты, дайын, оны жеткізу алушының. Хабармен таныстырылады жазылған журналист мақала, жаңалық, рецензия немесе кез келген басқа мәтін бар құндылығы үшін де, алушының және жөнелтушінің. Беру арнасы ақпарат болып табылады, газеті, алушы, тиісінше — прочитавший газеті. Яғни, сол бір ең жаппай оқырман, және бағытталған барлық баспа жұмысы осы редакцияда жазылсын.

 

Түсінігі иронии

 

Енді қарастырайық егжей-тегжейлі тәсіл, біз негіз ретінде біздің ғылыми жұмыс. Тырысамыз қосу кезінде оның анықтау әр түрлі көзқарастар үшін есебінен ұқсастықтары мен ерекшеліктері әр салаларын анықтау жеңіл алғандығы ортақтығы зерттелетін атауларында:

Қазіргі энциклопедиялық сөздігі:

ИРОНИЯ (грек тілінен eironeia — притворство), 1) терістеу немесе осмеяние, притворно облекаемые нысанына келісім немесе мақұлдау.2) Стилистикалық пішіні: өрнек мазақтау немесе лукавства арқылы иносказания кезде сөз немесе пікір бекітіліп тұрғысынан сөйлеу мағынасы, қарама-қарсы, олардың буквальному мәніне немесе отрицающий.3) Түрі комического кезде күлкілі жүктеме астында масканы елеулі (қарама-әзіл) таит, өзіне-өзі сезімі артықшылығын немесе скептицизма. [4]

Әдеби энциклопедия:

ИРОНИЯ — анық-притворное бейнесі теріс құбылыстар оң түріндегі үшін жеткізу жолымен ешбір қисынға сыймайтын жағдайға дейін ең мүмкіндіктер оң бағалау осмеять және беделін түсіруге бұл құбылыс назар аудару қажет, оның жетіспеушілігі, ироническом бейнеде ауыстырылады тиісті лайықты. [5]

Түсіндірме сөздік В. И. Даль:

ИРОНИЯ — сөз, оның мағынасы немесе мағынасы қарама-қарсы болып буквальному сөздердің мағынасы; насмешливая мақтау, мақұлдау, білдіретін ұялту; глум. Иронически, глумный, насмешливый; мақтау, ол нашар брани. [6]

Жаңа философиялық сөздік:

ИРОНИЯ — металогическая фигурасы жасырын мағынасы, мәтін, салынған негізінде айырмашылықтың мағынасы ретінде объективті қолма-қол және мағынасы ретінде мақсаты. [7]

Өткізе отырып, ұқсастығын барлық анықтамалары анықтауға болады бірнеше негізгі жалпы сипаттары. Ең алдымен, ирония білдіреді теріс мәнде қолданылатын сөздер. Сондай-ақ, ирония қолданылады комичным, насмешливым әсері.

Бөлінеді бірнеше түрлері мен алу әдістерін иронии әдебиетте:

антифраз — деген сөз қолданылады қарама-қарсы мағынада;

парадокс — бекіту, противоречивое бірінші көзқарас здравому; мағынасы, бірақ тереңдігі өз хабарлаған терең мағына;

гипаллаг — рокировка сөздердің тұрақты словосочетаниях;

антомакласис — топ тропов негізделген многозначности деген сөздерден әкеледі сандық тиімділігі;

каламбур — проекция жаңа сөздер ескі және туындауы кезінде белгілеуден пайымдар;

 

Риторика иронии

 

Бұл бұрын анықтау бермейді толық ашу ұғымдар иронии. Біздің зерттеу, біз сондай-ақ, пайдалану ұғымымен тұрғысынан риторика. Ұсынуға иронию, риторикалық модус. Бұл сұлба дегеніміз ғана емес, зияткерлік операциялар, бірақ және текстуальным өзгертуге мүмкіндік беретін, толық мағынасын өзгерте жазған.

Өз жұмыстарында арналған риторика иронии, Пигулевский В. О. өткізеді, кейбір арасындағы байланыс атауын және стилистикой, обозначая рөлі иронии мәтіндік воплощениях: «айырмашылығы дәстүрлі риторика, понимаемой ғылым ретінде ықтимал тәсілдері туралы сендіру (Аристотель), шешендік өнер (Квинтилиан), неориторика кең мағынасы — бұл зерттеу мәтіндерді қабілетті тиімді жұмыс істеуі. Мұндай ұсыну риторика және стилистика пайдаланады коэффициенті және сол тұлғалармен сөйлеу және бір-бірімен сәйкес келеді. Байланысты различением Ф. Төрт тіл және сөйлеу, сондай-ақ Р. Бартом сөйлеу және жазу туралы мәселе қойылады фигуралар негізделетін болуы дискурсивті. [8]

Пигулевский, сондай-ақ сүйене отырып, Р. Барта мәселе көтерді метаболах, ауытқулар туралы нормалар хаттар. Мәні метаболы — әдеби және лексикалық құралдар», «шығарады» мәтін қатаң ресми нысанын бере отырып үлкен литературность және эмоционалдық окрашенность.

Метаболы ерекшеленеді арналған семантикалық түрлендіру — соқпақ, метасемы және трансформация референтті мазмұндағы фигуралар, металогизмы. Өзгерту логикалық маңыздылығын сөз тіркестерін мүмкін сопутствовать мағыналық қайта құру, дегенмен кейде металогизмы қарамастан жүзеге асырылады семантикасы. [8, 9] семантикалық өзгерістерге жатады синекдоха, салыстыру, метафора, метонимия, оксюморон. — Логикалық операциялар қысқарту немесе қосу мәні — литота, гипербола, қайталау, антитеза; қысқарту қосылған — эвфемизм, ода, умолчание, ирония, парадокс; сондай-ақ реляциялық операциялар — логикалық және хронологиялық инверсия. [9]

Диалектикалық көшу секілді өзінің қарама-қарсы, ирония болып инверсией, ал метафизически, неразрешимое қайшылық — парадоксом. Егер противоположности белгіленеді ұқсастығы, онда бұл қозғайды семантику, онда қазірдің өзінде ироническая метафора немесе салыстыру. Егер туындайды мағыналық сәйкессіздік — оксюморон (мыс.: «тірі мәйіті). В иронической метафоре бір арқылы басқа ғана емес түсіндіріледі, бірақ және разоблачается, становясь намеком. [8]

Қозғап процесі қабылдау, мәтін, Ван Бус тұрғызады теориясын тетігі туралы иронической қарым-қатынас процесінде оқу қандай да бір авторлық әдеби мәтін, натыкаясь арналған иронию, оқырман кенеттен сезінеді, бұл воспринимаемое мәні көрсетіледі мнимым. Осының салдарынан оқырман отбрасывает ережесінің сөзбе-сөз мәні, содан кейін тексереді баламалы маңызы бар және, ақырында, таңдайды ықтимал қолайлы фигуральный мағынасы. Алайда субьективно-жеке түсіндіру шындық және табылған мәнін көрсетеді емес, тепе-тең, ашығын, шындық болып табылады недостижимой оқырман үшін, мәтінде бар, тек оның бір бөлігі. Анықтау, жасырын мағынасын болжайды тарту, оқырмандардың интеллектуалды өзара, мүмкіндік беретін қайта жаңарту жағдайды автор жасаған. [8, 10]

 

Ұғымы бұқаралық басылым

 

Подбираясь пән біздің зерттеу емес назар аударуды ең арнасында жүзеге асырылатын арасындағы коммуникация оқырман мен автор. Айтылғандай, коммуникация процесінде қатысуы тиіс бір жолы болатын еді жүйесін жойып, ақпарат жіберушіден алушыға. Бастапқыда, біз қарауына дәл осы бұқаралық баспа басылымдары рөлін жолдары. Назарға ала отырып, кең ауқымды түрлерін баспа және бұқаралық коммуникация құралдарын, мағынасы дәл анықтама беру, таңдалған арналарды түрі.

Массовое издание — басылым, шығарылған өте үлкен таралыммен есептеу іс жүзінде кез келген оқырман. Таралымы және бұқаралық басылымдар Ресейде танылады жылғы 20-50 мың дана. [11]

Новосібірде шығарулармен болып табылады:

«Ва-Банкъ» (таралымы-300 мың дана, аудитория 326,8 мың адам),

«Телесемь» (таралымы 230 мың дана, аудитория 456 мың адам),

«Из рук в руки» (таралымы 20 мың дана,

«Комсомольская правда — Новосибирск» (таралымы 655 мың дана),

«Кешкі Новосибирск» (таралымы 20 мың дана,

«Московский комсомолец — Новосибирск»,

«Аргументы и факты» және басқалар.

Мамандануына байланысты, көпшілік басылымдар бөлінеді:

Ақпараттық-жаңалықтық («Комсомольская правда», «Вечерний Новосибирск», «Ведомости», «Метро», «Советская Сибирь», «Известия» және т. б.) — әдетте күнделікті немесе апта сайынғы басылымның аудиториясы — жұмыс істейтін халықтың дейінгі 35-70.

Телегиды («Телесемь — Новосибирск», «ТВ-апта», «Теленеделя», т. б.) — газет және журнал басылымдар ТВ тақырыбы.

Жарнамалық және мамандандырылған («Из рук в руки», «Бумеранг», «Комок», «хабарландыру Тақтасы» және т. б.) — ең көп аудитория бойынша топ басылымдар (53,1% жалпы санынан аудиторияның бұқаралық баспа басылымдарының.

Журналдар («Стиль», «Style of life», «АвтоШанс» және т. б.) — басылымның түрлі мамандандырылған тақырыптар. [12]

риторика ирония бұқаралық ақпарат

Өйткені зерттеу жұмысы қозғайды емес газеттер толығымен, атап айтқанда, тақырыптары, олардың тұр-жақты қарастыру өзі зерттеу және оған анықтау.

С. И. Ожегов береді анықтау тақырып, атауы шағын шығармаларды немесе мақала. [13] Яғни, тақырыбы — бұл сөз немесе фраза, называющая текст көрсететін болса, оның идеясын. Бірақ қандай идеясын, мәтіннің жеткілікті болады тек жеке атау жеке алынған бабында. Газетінде жарияланған, онда осындай баптардың бірнеше талап етіледі қандай да бір оқырманның назарын әрбір тақырыптар бар. Ең табысты нұсқа тарту болып есептеледі ойын эмоциялар аудитория. Яғни тақырыптары, заставляющие болса, аттармен және, әрі қарай, тарта оқырманның мәтінге.

Егер өткізу кейбір жіктелуін мақсаты бойынша эмоциялық әсерді оқырманның, бөлуге болады бірнеше түрлері тақырыптарының қарай оларды шартты мақсаттары:

«Задающие интригу»

«Скандальные»

«Пугающие оқырман»

«Провокационные»

«Көже»

Егер назарға атауында дәл пайдалану мақсаты иронии, онда жіктеу бөлуге болады мынадай:

Пайдалану иронии оқырманның көңілін аудару үшін

Пайдалану иронии көрсету үшін авторлық пікір

 

Пайдалану иронии атауында

 

Нақты мысалдар арқылы көрсетеміз әдістері мен табыстылығын пайдалану иронии атауында. Міне үлгілері тақырыптарының бірі » газетінің «Комсомольская правда — Новосибирск» (апта сайынғы шығарылымы 29 наурыз — 5 сәуір):

«Күн знамение. «Инопланетный кемесі» воровал плазманы»

Тақырыбы тартатын назар есебінен сөз тіркестері «Инопланетный кемесі» және кейіннен етістіктің «воровал». Психологиялық туындайды қызығушылық тудырды араласқан негатив объектісіне, скрывающимся осы атты. Тергеу, оқырман, тіпті қызығатын ғарыш және изотерическими заттармен, қалай болғанда да, міндетті түрде көрсетеді деген мақалада.

— Бап атты тақырыбымен арналған снимкам NASA, жанында беті күн бейнеленген протуберанец. Суреттер туғызды кең дүрбелең » массах, өйткені нысаны протуберанца өте неоднозначна және ұқсас нысаны ғарыш кемесінің. Осы гипотезаны авторы — мен ұсынған тақырыбы.

Талдау жүргізе тақырып, жатқызуға болады оның түрі «Пугающих» пайдалана отырып, иронии мақсатында назарын.

«Әншілер жіберді зейнеткерлікке Джеймс Бондтың»

Бірінші туындайды заңды қызығушылық жеке тұлғаның Певцова және мән-жайлар, ол тап-бабына атақты кино-тыңшылық. Шын мәнінде, — бапта сөз болып отырған жаңа шпионском фильмде, ал ұқсастығы бастап Джеймс Бондом жүргізіледі бақшада эталоны.

Тақырыбы типіне жатады «Интригующих» пайдалана отырып, иронии тарту мақсатында назар.

«Аршавин англия аударылған жеңіл грейпфрутом»

Бұл мысал көрсетіп, каламбур. Автор пайдаланады ауыстыруға бір сөздер тұрақты түрде «жеңіл жолмен жазадан бой тасалады», осылайша сақтай отырып, мәні тұрақты білдіру, чекке жаңа нысаны, сондай-ақ, сіздің қызмет көрсету тағамдар қосу бір күлдіргі түсі-бабына.

Текст арналған автомобиль авария, оған соққы капитаны, ресей құрамасының. Ерекше нюансом осы тарих атты сыйлық Аршавину жүргізушісі трамвайдан — грейпрфрут. Дәл келуі осы екі оқиғаның astana arlans » тақырыбындағы авторы.

Тақырыбы типіне жатады «Интригующих» пайдалана отырып, иронии көрсету мақсатымен авторлық пайымын және беру комизма.

«Комсомольская правда — Новосибирск» (апта сайынғы шығарылымы 10-17 мамыр):

«Бірінші кезекте виноватые — ұшқыштар

Ал техника? Ал техника — сосын…»

Автор обыгрывается тігім ішінен «ән — Бірінші кезекте ұшақтар», не бірден тақырыбындағы оқырмандар үшін көрінеді иронический күбірлеп. Иронический тақырыбы бұл жағдайда, салықтар осындай тон кейіннен мәтін.

— Бап мәселелеріне арналған оқыту жаңа ұшқыштарды және төменгі деңгейіне ұшуға даярлаудың жалпы. Автор қарайды, пікірін бас прокуратураның қойып отырған назар кінәсін ұшқыштар, және деректер бойынша ескі ұшақтар. Қарамастан главенствование тақырыпты оқу, тақырып про ақаулығы техниканы түсіріледі-бабында толық.

Тақырыбы жатқызуға болады «үлгісі Интригующих» болсын, және әлсіз эмоциялық әсері. Ирония пайдаланылады көрсету мақсатымен авторлық аян.

«Ақша-ауа. рф»

Осы тақырып ресімделген стилінде интернет домен, ол намекает ұстауға, кейіннен мәтін. Сонымен қатар, домен атауы-атау көрсетеді проблеманы поднимаемую талқылау. Арқылы өзара байланысын стилевого мен мағыналық аспектісін қол жеткізіледі кейбір ирония және ерекшелік тақырып.

Мақаласында әңгіме әдістері туралы заработка ірі сомаларды орыс доменах және танымалдылығы белгілі бір атаулар.

Тақырыбы типіне жатады «Интригующих», тағы да, әлсіз эмоциялық әсері. Ирония мақсатында қолданылады, бейнелеу автордың пікірін, сондай-ақ мақсатында оқырмандардың назарын аудару.

«Басты байлық — полицейлік олардың әйелдері»

Мақала декларациялар табыс туралы полиция қызметкерлері, ол жариялады ІІМ-нің сайтында. Автор шығарылады бірінші тым үлкен сомасын полиция, сондай-ақ, олардың әйелдері, олар ақша табады дерлік екі есе көп.

Мәтіннің жасырынып ирония бойынша бір келкі декларацияларында табыстар бойынша мүмкін болмаған жағдайда табыстың мұндай ірі соманы тікелей арқылы.

Автор жеткізеді иронию тақырыбындағы дерлік дейін сарказма көрсетіп, тікелей қатысы бар әйел полицейлердің оларды материалдық жағдай.

Тақырыбы жатады «Интригующему» типі, иронии пайдалану мақсатында енгізіледі бейнелеу авторлық аян.

Еженедельник «Метро» (27 наурыз 2012, №2 басылым):

«Полиция нужен глаз иә»көз

Осындай сөздерден озаглавлена-бап арналған полицейлік озбырлыққа. Мақаласында келтіріледі сарапшылардың пікірлері мен зардап шеккендер.

Көңіл-күй мәтіннің айырмашылығы тақырып. Автор пайдаланады фразеологизм «көз иә,» көз әдетте пайдаланылатын сөйлеу, сөйтіп атауында иронический түсі. Негізгі мәтінінде жазылған қатысуынсыз қандай да бір күлкілі құралдары мен көрсетпей-ақ авторлық позиция.

Тақырыбы жатады «Интригующему» типі пайдалана отырып, иронии мақсатында оқырмандардың назарын аудару.

«Сіздің пижама өлтіреді»табиғатты

Осы мәтінде айтылады мәселесі туралы болған уытты заттардың қазіргі заманғы киім. Деректер келтіріледі экологтардың туралы қоршаған ортаны ластаудағы қалдық улы заттармен, образовавшимися өндірісі нәтижесінде осы заттар.

Атауында көрсетілді өзіндік авторлық барысы: жалпы ұғымдар бөлу жеке (көптеген маркаларын және түрлерін киім таңдалып пижама) жүктеу және оның негізгі проблема (зиян табиғат).

Бұл түрі атауының жатқызуға болады «үлгісі Интригующих» немесе «Пугающих» пайдалана отырып, иронии мақсатында оқырмандардың назарын аудару.

 

Добавить комментарий

Your email address will not be published.